107)Ежели мужичину хотиши наказати то порты яго соворуи и в мошне узлом
перятяни туго натуго глаголя тринадцати разов
«Как порты рабины имярек перятяну таки и жилину яго мужичию утяну и боле
вода с няе не поидет не зажурчит на земелю не падёт с жилины яго не
потечет. Будет он чахнути да синети выти да страдати а нутро его водина
зачнет раздувати и мукоми н будет исходити и умирати. Чары мои ведимачи не
снятии да не отшептати. Словом моим как сказано да делом заделано так и
силиною Бесовою сделано будет!»
и порты сии на перекресте дорожин прикопати и хмелины полчетвертины
споставити для Бесин подчивания и до избины совоею тикати без огляду да
молоча.
108)Ежели жизню вражины запортити захотиши да всю жизню его в свинство
превратите захотиши тогдати сонабери соломины в хлеву сопод свинии и
хмелиною в четвертине залеи на тринадцати днев да при ентом молви
тринадцати разов
«Каки свинина хрюкат да помои жрет да в грязи ляжит так и рабина имярек в
свинсво воидет житии как свинина зачнет хрюкати питии да жрати да в
грязине лежати. Чары мои ведимачи не снятии да не отшептати. Словом моим
как сказано да делом заделано так и силиною Бесовою сделано будет!»
Каки тринадцати днин и ночин минет то опоити хмелиною тою исцедив яе.
109)А можоно и язвины гниющы на всё телесо вражине нагнати. Для ентого мякиша
хлебины ржаного на лунине талою заготови да волосин вражины содостани да
водины толику с обмыва поконицкого и замес со всягоентого мастыри да
куклинку ляпи по образу вражины. А каки куклинку то ту крепко смастыриши
подкладину с няе верши под избину вражины глаголя тринадцати разов
«Телеса рабины имярек гори да боли кровию да мукою огненною исходида гноем
иди боли да гнои век не сходи. Чары мои ведимачи не снятии да не
отшептати. Словом моим как сказано да делом заделано так и силиною Бесовою
сделано будет!»
и вражина зачнет рами гняющями да болящыми увеси покрыватися.
110)Наказати захотиши вражину свово так косым яго можоно соделати. Для ентого
пятаки с глазин мертвячих содостани и один пятачина на лунине талою под
крылицом избины яго прикапваи а второи пятачина на перекресте погостоном
прикапваи и молви тринадцати разов
«Как пятачины круглы так и глазины рабины имярек круглы как пятачины сии
далеки тако и глазины рабины имярек вразброс будут и будит рабина имярек
кос будит один глазина его на нос второи в вверх перекос. Таково и будити!»
да на погостину то по всему порядоку входи и назад тако же порядок блюди.
111)Учтобы вражину лихорадкою трясло и било как лист на ветре да огнем палило
нещадоно к бесовице Огневице взываи да петушину еи в гостинец готови
чорного. Чапаи на перекрест троп лесных Хозяина лесного Янареюшку преветив
гостинцем хомеленым да перекрест сыскав сяки ножом совоим ведимачем
петушине божиему башку да кровину кропи на перекрест взывая огневицу
единожды
«Бесовица Огневица дочеря Ирода чороного да жестокого приди выди на сорок
днев да ночеи да пали да колоти лихорадою жестокою рабину имярек нещадано
дени колоти яго ночи колоти яго не отпускаи не отступат вс кровю яго
спекаи да сжигаи как христина иисусина гадок упырина на крестине сох таки
пущаи и вражина рабина имярек пущаи на крестине сохонет да колотит яго со
всех сторон лихорадою ещаданою. Таково и будет!»
с перекреста щепотину землицы собери а петушину тута и броси а щепотину
тут в след вражины упото шовырыни. С перекреста нож ведимач об петушину
сотерев до избины совоеи быстрехо тикаи молоча и без оглядку.
112)
Коли надобно учтобы мужичина в избину совою к бабе супружинице совоею не
шол и ноги яго в избину совою не вели. Для ентого лаптины яко покрасти
надобно и на перекрест проселочных дорожин их отнести и кругом очертити и
девяти пятачин кинути глаголя девятикратоно
«Бесины дорожны пятачины получаите да рабину имярек во домину яго к бабине
яо отныни не пущаите усе тропы да дороженики в дом яму перекрываите. Как
сказано да делано таки и слажено будет!»
и чапати до избины совоею молоча да безоглядку.
113)
Ежели надобно чтобы бабина кровиною по баби снизошла до смерти тогдати для
ентого курину чорну готови и нож совои ведимачии. И на лунине талою во
получи на погостину чапати да хмелины Хозяюшке не забуди и по порядоку на
погостину то входи со всеми почестями ведимачими. Каки посоприветствовала
Хозяюшку тогдати перекрест подобираи и на нем секи курине головину да
глаголи тринадцати разов кровинушку пуская
«Каки курина кровиною горлом снизошла таки и рабица имярек кровиною уся по
баби течи зачнет и уся кровиною да снизоидет и в могилину соидет. Чары мои
ведимачи не снятии да не отшептати. Словом моим как сказано да делом
заделано так и мервячиною силиною сделано будет!»
каки кровина соидет курину тащи в избину совою молоча да без глядку и щепи
перо да вари яе и вражине рабице сокорми яе и вражина кровиною по женски
снизоидет.
114)
Захотиши вечны скандалины и драчины в избине вражин посеяти тогдати
соабери пылины с перекреста уна котором драчина была и пятачину тама
остави и енту землину на крышину избины вражин шоварни глаголя тринадцати
разов
«Ночи и дни в избине сеи да во семеие сеи будути от ныне драчины да
скандалины матершина да хмелиная глумлина. Заклято! Заклято! Заклято!»
а как сообсыпала вражинину крышину избины то тикаи до совоеи избы молоча
да без огляду.
115)Ежели костину ножну соот мертячины сонашла на опгостине старом послучаю
то под крылицо вражине костю енту соприкапываи ночиною глаголя тринадцати
разов
«Мертвячина в избину сию придет да тута и будит пока усех на погост
несоизведет. Заклято! Заклято! Заклято!»
и ко себе во избину тикаи молоча да без оглядку.
116)Коли хотиши учтобы изнутря вражину червины изогрылыи всяго бяри рыбинку и
на Солнушко яго поклади учтобы мушины сподрушники Княже чорного Верзаула
на рыбинку ту солетелися и червинами ужасноми рыбинка сопошла и тогдати
червин сих собяри да в чути горячу водину кини а потома просуши в пячи до
сухоты и столки в пылину опосля и прибяри и вражинам в едину сыпи по
надобности в голове глаголя тринадцати разов
«Княже чорон Верзаул содрушники товои мушины червиныами содорили меня
ведимину а я ыми вражину рабину имярек порчу курочу да снисоидет весь
вражина рабина имярек соизнутри червямиувеси сопоидет да в могилину сидет.
Заклято! Заклято! Заклято!»
и вражина веси сонутря своего червинами снизоидет и соиздохнет через год.
117)Коли хотиши вражину мочи работати и дела вершити лишити то сокради рубаху
да порты вражины и совяжи рукавины да штанины и в полуночи а перекресте
дорожин проселочных схорони их глаголя тринадцати разов
«Кудыти рабина имярек не поидет то упадет учто ручинами совоими не возимет
то уронити ни работати ни житии дело творити не смогет. Заклято! Заклято!
Заклято!»
броси пятак на место схорона и тикаи рысию до совоею избины молоча да без
оглядку.
118)А ежели захотиши чтобыти вражина обезножил то лапотины яго сокради и на
лунине талою такоже прикопаи на перекресте дорожин проселочыных пятачину
обронив на схорон и отглаголи тринадцати разов
«Усе пути дородны тебе рабина имярек закрываю да перекрываю на нет товои
делищичи соизвожу. Заклято! Заклято! Заклято!»
и тикаи оттудыти без огляду да молочком.
119)Коли волосину вражины содостала тогдати ляпи куколенку с восковины
махонику махонику и волосину ту в серед куклинки заляпида куклинку сию
каки отвердет в мясину заверни да зашеи нитию тонкою да чорною и псине
громадоною бродячею лютою да голодоною сокорми одним махом глаголя раз
«Каки куклину сию псина ужасна пожираети таки и рабину имярек Бесина
сожрет усю яго кровину сопиет да изведет. Заклято! Заклято! Заклято!»
сокормила и раворт и до избины совоею молоча чапаи без оглядку да молча.
120)А лето придете вражину люто накажи свово пылины с перекреста погостоного
на погостину то порядоку воидя и Хозяюшку хмелиною задобрив и Бесин
семиотрядных жастоких да кровожатных да задобрив и пылины сонабрав глаголи
«Беснина семиотряден Бедадеи ко тебе взываю хмелиною угощаю поди до рабины
имярек да с пылиною воиди во избину яго да скурочи яго да Хозяюшке
Смертине яго готови пусти она яго созаберет. Заклято! Заклято! Заклято!»
и чапи молоча да без гляду и сыпи пылины сеи погостонои вржине на корылицо
избины и тики до хаты совоеи.
121)Ежели порешила болезню страшену смертону вражине присадити учтобы в
могилину за полугода снизошел вражина то с пруда али речины рака болишого
имаи и суши яго во печине сухо сухо а потома толоки в ступеночике пестиком
совоих ведимачих рака ентого в пылину и пылину сию сокорми вражине и
корылицо яго избины и самою избину пылиною сею осыпи всеможоно глаголя над
пылиню тринадцати разов
«Рак сажу рабине имярек. Чары мои ведимачи не снятии да не отшептати.
Словом моим как сказано да делом заделано так и силиною Бесовою сделано
будет!».
И тикаи без огляду и молоча отсели.
122)На погостину по упорядоку входи Хозяюшку и Бесин семиотрядных воздобря.
Коли хотиши учтобы срамна жопина у вражины ныла да болела то говнино
вражиы на перекресте кладбищенском прикопаи да глаголи тринадцати разов
«Будити отныне товоя жопина вражина рабина имярек кровию да шишами
исходити а ты будиши выти и страдати а не срати да сидети да лежати не
будиши ты спати а выти да страдати. Заклято! Заклято! Закято!
и каки закляла зелицы чути возымеи с перекреста сего погостоного и в
нужник вражины сыпи. Везидехонико молоча да без огляду чапаи.
123)Ежели захотиши болию болючу вражине в головине сотворти век не проходящу
тогдати для ентого же к мертвячине обратися со вражиною соименным коли
картуза илиже плотока нетути а в избину ход ести вражины. По всему прядоку
на погостину воидя Хозяюшку хомеликом почитав. А почитя Хозяюшку и могилину
соимену вражиня нужно сонаидя на могилину хомелеку постави и щепотину
земелицы могилиною сонабери и глаголи тринадцати разов
"Мертвячмна каково то ляжиши неспиши да нееши да неспиши тако и вражина
рабина имярек пусти неест да непиет да неспит а болею страшною пусти голова
яго горит да гудит денно и ночоно. Чары мои ведимачи не снятии да не
отшептати. Словом моим как сказано да делом заделано так и силиною Бесовою
сделано будет!"
и землицу ту во подушку вражины надобно сонасыпати когдати в избину вражины
сопраникниши а покатути несопрокникла в избину вражию то в таином месте
щепотю могилину храни в избину совою нетащити да с погостины то молочком да
без огляду вертаися.
124)Чтоб зубины вражины соизвести. На погостину по всему порядоку воидя и
Хозяюшку хомеликом воздобрив могилину соимянну вражины свежу до сорока днев
от схорона наидя и щепотину землицы сонабрав махнику махонику и мертвячину
хомеликом соугостивши и молвя
"Для дела бяру"
и караваи сопеча при замесе тестины тудыти щепотиночику енту сыпи глаголя
тринадцати разов
"Каково у мертвячины зубения гнити будут таково и у рабины имярек зубения
сгняют. Чары мои ведимачи не снятии да не отшептати. Словом моим как сказано
да делом заделано так и силиною Бесовою сделано будет!"
и караваи тоти сокорми вражине.
125)Коли хотиши учтобы вражина сообезножил то на погостину по всему порядоку
чапаи Хозяюшку воздобрив могилину стару соимену вражине наидя щепотиночку
землицы сонабрав молви
"Для дела бяру"
и хомелиного мрвячине остави и чапаи до корылица избины вражины и корылицо
яго землиною могилиною осыпиглаголя тринадцати разов
"Мертяк на месте в могилине ляжит кровина яго по жилинам небежит ноги яго
неидути не бегути таки и ножины вражины рабины имярек отныня непоидути не
побегути а в узлину увяжутися да подкосются да перекосются и будити рабина
имярек страдати да увядати. Чары мои ведимачи не снятии да не отшептати.
Словом моим как сказано да делом заделано так и силиною Бесовою сделано
будет!"
и сотворя тикаи до избины совоею молоча да без голядку.
126)Ежели одежу вражины покрала на перекрест яе во полуночи тащи на лунине талою
да свячину соприхвати чорону и хмелиного третю четвертины и на перексрест
одежу возложив улеи хомеленым одежу и свячу возожоги и восковиной на одежу
крапи глаголя тринадцати разов
"Каки восковина горяч на одежину вражины капат таки и килы болючи на телесо
рабины имярек содятися и будит рабина имярек веси килами болючими
сопокрыватися да страдати болети умирати. Бесам в потеху а мне ведимине в
дело товорю. Чары мои ведимачи не снятии да не отшептати. Словом моим как
сказано да делом заделано так и силиною Бесовою сделано будет!"
сплюни трижоды на право плечо каки сотворила и чапаи молоча да без огляду
ко себе во избину.
127)Лягуху во пруде имаи да суши яе во пячи совязав заживо и толоки в прах и
сокорми щепотину вражине бабине в едину восыпав в голове тринадцати разов
глаголя мыслями
"Каки лягуха склизка да прыщава таки и ты такова будиши. Заклято! Заклято!
Заклято!".
128)Коли болезня кака у спришедшего или же сама занемогла тогдати перяклад вярши
сала соляного кусман бяри да на больно место привяжи в ночю на лунине талою
отглаголя трижоды
"Сало порося солено усе боли возымеи да в сябя втяни мне в брат невярни а
тому соотдаи кто тябя сожрет да пусти тот кто сожрет усе боли мои возимет.
Чары мои ведимачи не снятии да не отшептати. Словом моим как сказано да
делом заделано так и силиною Бесовою сделано будет!"
а по утряни отвязати салино и воздаи вражине ентот кусман порося.
129)А можоно и таки сопереложити на лунине талою кусиною мясины теляти по месту
болючему натерати глаголя трижоды
"Теляти плотя усю болину страдалину со меня сотяни в сябя вбяри да к тому
соуди кто тобя сожарет и тота на себяусю болю страдалицу возымеет а мине во
веки вечны не вярнет. Чары мои ведимачи не снятии да не отшептати. Словом
моим как сказано да делом заделано так и силиною Бесовою сделано будет!"
и соподнеси тому а кого переложити страдалицу хотиши.
130)А ежели на скотину вражины переложити хотиши то горстию горошин болино место
страдалино на лунине талою три трижоды глаголя
"Горох во себя страдалину болю вотяни да кто тябясожрет тот и усю болю да
страдалину возимет. Чары мои ведимачи не снятии да не отшептати. Словом моим
как сказано да делом заделано так и силиною Бесовою сделано будет!"
как сотвоила то мочи горох сеи а потома вори да скотине вражины сокорми в
хлевину в кормину брося.
131)Коли лицо у девицы али молодца прыщинами идет таки в мисоку водицы с трех
ключеи на лунине полоною сонабери да каки лунина таити зачнет умоитася
трижоды пусти детина али девица трижоды глаоля
"Лик мои омываися да очищаися прыщавина уся водою омываися очищаися с
водиною уходи а кто яе сопиет тот ми прыщавины заберет. Заклято! Заклято!
Заклято!"
и сопои водицу сию вражине девке али молодцу смотря скаго сводиши таки пол
блюди.